Образование

С бирманского на русский: алтайские педагоги обучают русскому языку студентов в Мьянме

Светлана Ермошина

2 августа 2025 11:29

Преподаватели АлтГПУ и его филиала провели курсы по русскому языку на базе Янгонского университета иностранных языков в Мьянме. Студенты — будущие переводчики и учителя русского языка – получили возможность не только закрепить знание грамматики и лексики, но и совершенствовать свои коммуникативные навыки с носителями языка.

Фото предоставлено пресс-службой АлтГПУ

Опыт и практика  

Центры открытого образования создаются педагогическими университетами России по заданию Министерства просвещения РФ при участии Фонда поддержки гуманитарных наук «Моя история». В прошлом году Алтайский педуниверситет запустил свой Центр в Мандалайском университете иностранных языков Республики Союз Мьянма, а в этом году — в городе Янгон. Так как центры базируются в вузах, первыми слушателями становятся студенты. В Янгоне это ребята, которые уже изучали русский язык на парах в университете. Один из лекторов — кандидат филологических наук, доцент кафедры общего и русского языкознания, директор Центра международного образования АлтГПУ Марина Небольсина рассказывает:

— У меня была группа из 25 студентов 4-го курса, которые уже завершают обучение. Они с огромным интересом посещали занятия, добросовестно выполняли задания. Приятно осознавать, что все прошло с пользой для студентов. В своих отзывах ребята отмечали, что теперь не только знают больше, но и хотят владеть языком лучше, а это самый главный эффект — чтобы будущие специалисты имели мотивацию к дальнейшему развитию.

В Янгонском университете иностранных языков создана кафедра русского языка, у части преподавателей есть российское образование в магистратуре или аспирантуре, опыт жизни и обучения в России. Педагоги смотрят видео на русском языке, читают книги и учебники, пользуются русскоязычным интернетом, то есть находятся в постоянном поиске современных источников для обучения своих студентов. Но речевой практики все равно не хватает: носителей русского языка в Мьянме практически нет.

— Вы наверняка ощущали подобное на себе, когда изучали английский язык в школе, — объясняет Марина Небольсина. — Так и здесь: студенты многое хорошо понимают, у них большой пассивный запас знаний, а в активной речевой деятельности они испытывают трудности. Это исправляется опытом и практикой. Нашей задачей было сделать так, чтобы ребята расслабились, погрузились в языковую среду, адаптировались в общении с носителем языка и тем самым убедились, что у них достаточно знаний и навыков. Мы замечали, как студенты день ото дня раскрепощаются, свободнее себя чувствуют, легче вступают в диалог.

 Обмен традициями  

Марина Небольсина вела занятия по курсу «Русский язык в повседневной коммуникации» с проработкой тем для бытового общения.

— Мы рассматривали основные вопросы грамматики и те конструкции, которыми мы пользуемся ежедневно в той или иной речевой ситуации. Так как теоретическая подготовка у студентов хорошая, мы закрепляли и актуализировали то, что они уже знают, на практике, — уточняет Марина Сергеевна. — Кроме того, я подготовила видеоролики и аудиозаписи, которые показывают жизнь российского студента. С их помощью можно было сравнить реалии наших стран. Ребятам это было очень интересно, они задавали вопросы, что-то рассказывали о себе, чему-то удивлялись.

Например, янгонских студентов удивило, что в холодный сезон в России нужно надевать на себя много одежды. В Мьянме тоже есть зима, но она тропическая: температура ниже обычной и нет дождя. Местным жителям не знакомы холода, и наша теплая одежда — пуховик, валенки и варежки — является здесь экзотикой.

А на уроках о традициях стран педагоги могли узнавать Мьянму через студентов.

— Они видели мой интерес к их стране и помогали мне узнать её получше, — говорит Марина Небольсина. — Я думала, что Мьянма — страна больших семей. А выяснилось, что в современных семьях по одному-два ребёнка, и многие студенты единственные дети, в то время как у их родителей много братьев и сестер. Я, в свою очередь, сообщила о тенденции российских семей к многодетности. Когда повторяли порядковые числительные, то говорили о национальных праздниках России и Мьянмы. Выяснили, что 1 Мая, День труда — наш общий праздник. В каждой стране есть праздники, посвященные великому прошлому: мы широко отмечаем и чтим День Победы, а в Мьянме 19 июля — День мучеников, когда вспоминают героев, погибших за независимость страны.

 Профессиональный интерес  

Курс длился 72 академических часа, состоял из двух модулей, один из которых вела коллега из Бийского филиала АлтГПУ. Второй курс был вдвое короче и был посвящён разговорному русскому языку для сферы туризма и гостеприимства. Его провела заведующая кафедрой английской филологии АлтГПУ, доцент Ирина Исаева. Слушатели знакомились с реалиями туристической сферы, главными достопримечательностями России, учились рассказывать на русском языке о своей стране. На примере типовых ситуаций они изучали специальную лексику, формулы речевого этикета, которые пригодятся при работе в сфере туризма.

— Центр открытого образования реализует программы разной направленности, и мы в дальнейшем будем предлагать их янгонским студентам. Мы также надеемся на развитие академического взаимодействия, — сообщает Марина Небольсина. — Вузам очень важно сотрудничать: проводить совместные международные исследования, создавать дисциплинарные международные научные школы, издавать научные публикации в журналах вузов-партнеров. Важно и методическое сотрудничество. Преподаватели в Мьянме на другом уровне решают вопросы, возникающие при обучении русскому языку как иностранному, так как преподают во внеязыковой среде. Мы видим высокие результаты, которые получают наши коллеги, и очень хотелось бы с ними сотрудничать, чтобы обогащать нашу методику.

Фото предоставлено пресс-службой АлтГПУ
Фото предоставлено пресс-службой АлтГПУ
Фото предоставлено пресс-службой АлтГПУ

Акцент

200 студентов обучаются русскому языку в Янгонском университете иностранных языков. Выезды алтайских преподавателей были организованы так, чтобы все студенты приняли участие в их занятиях.

Лента